请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 718|回复: 0

《百喻经》译文及注解--猕猴喻

  [复制链接]

1029

主题

1

回帖

3253

积分

管理员

积分
3253
发表于 2024-1-9 18:56:17 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
【译文】
曾有一头猕猴,被大人打了,没有办法,反而把怨气出在小儿身上。

凡夫愚人也是这样,先前所瞋怨的人,岁月更迭不停之中,已在过去死了。对于相续后生者,以为是前人的延伸,就凭空生出瞋怒之念来,恶毒的愤恚之气转而愈加深浓了,就像那只痴猴,被大人打了,反而泄怒在小儿身上。

【原典】
昔有一猕猴,为大人所打,不能奈何,反怨小儿。

凡夫愚人亦复如是,先所瞋人,代谢不停,灭在过去。乃于相续后生之法,谓是前者,妄生瞋念,毒恚弥深,如彼痴猴,为大人所打,反瞋小儿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Discuz! X

GMT+8, 2025-5-22 08:56 , Processed in 0.025633 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表